Главная » Образовательные программы » Подмодуль 1А. Компетенции переводчиков для обслуживания органов юстиции и нотариата (дополнительное образование и повышение квалификации). Общий курс судебного и нотариального перевода.

Подмодуль 1А. Компетенции переводчиков для обслуживания органов юстиции и нотариата (дополнительное образование и повышение квалификации). Общий курс судебного и нотариального перевода.

Модуль 1                      Модуль 2

Учебный план

Наименование дисциплины Общая трудоемкость, час. По учебному плану с использованием образовательных технологий электронного обучения, час.
Стажировка -самостоятельная работа с учебными изданиями
Нормативные документы и практика оплаты труда судебных переводчиков 48 48
Перевод в следственной, судебной и административной практике России и других стран 24 24
Нормативные документы нотариального перевода 12 12
Отношения переводчика и нотариата 24 24
Типология и особенности языка судебных, следственных и нотариальных документов 24 24
Этика и конфликтология судебного перевода 36 36
ИТОГО СТАЖИРОВКА 168 168
ИТОГОВАЯ АТТЕСТАЦИЯ В ФОРМЕ ТЕСТИРОВАНИЯ 4
ИТОГО 172

Учебно-методическое обеспечение программы

Учебный материал подмодуля 1А. «Компетенции переводчиков для обслуживания органов юстиции и нотариата (дополнительное образование и повышение квалификации). Общий курс судебного и нотариального перевода» ахивирован на сайте АНО ДПО «Институт образовательных программ» и находится в свободном доступе слушателей.

Наименование дисциплины Обозначение архивированного учебного материала
Нормативные документы и практика оплаты труда судебных переводчиков ПОДМОДУЛЬ 1А. Архив 1
Перевод в следственной, судебной и административной практике России и других стран ПОДМОДУЛЬ 1А. Архив 2
Нормативные документы нотариального перевода ПОДМОДУЛЬ 1А. Архив 3
Отношения переводчика и нотариата ПОДМОДУЛЬ 1А. Архив 4
Типология и особенности языка судебных, следственных и нотариальных документов ПОДМОДУЛЬ 1А. Архив 5
Этика и конфликтология судебного перевода ПОДМОДУЛЬ 1А. Архив 6

Оценка качества освоения программы 

Освоение курса подмодуля 1А. «Компетенции переводчиков для обслуживания органов юстиции и нотариата (дополнительное образование и повышение квалификации). Общий курс судебного и нотариального перевода» завершается промежуточной  аттестацией слушателей в форме компьютерного тестирования.  Обработка результатов тестирования автоматизирована.